DJTT in Spanish?
Just stumbled across this . Qué fuerte!
Which one of you’s running it?
DJTT in Spanish?
Just stumbled across this . Qué fuerte!
Which one of you’s running it?
Rafael Figueroa AKA dj quasar (Chile)
Editor general djtehtools en español
If he is here he is using a different username, he isn’t on the chatroom either.
I thought of the idea but never took off. Wonder if the team is Ok with it (if he asked).
BTW, he should have gone with a neutral spanish translation and say who was the original author.
Wow, I haven’t reviewed the articles in-depth, butI think is great that DJTT can reach the Spanish speakers (like me). Now, I agree with padi_04, the translations need to be neutral and IMO the writing style needs a bit of polishing.
However, big ups for taking on that task!
I’m not against having a spanish version at all, but I think the big guys should be aware (and writers credited) and have some sort of quality control.
Even tho it’s mentioned, I can’t find a direct link to DJTT.
+1
I think the writers deserve to be credited and maybe have some credit for the translation. I think it might lead to a confusions about the author(s). I’ve been reading more and some of the language does not seem to be at the same standard as the one used on the published articles by DJTT…
Regarding the “neutral” translation, being Chilean myself, I can assure you the translation sounds pretty neutral already… I read through 3 entire articles and didn’t find a single “non neutral” or Chilean expression. I agree there are some bits and bobs that need a little polishing but overall the translation it’s pretty understandable nevertheless.
+1 on the appropriate crediting though… should have a link to the original source on each article.
Wow, nice surprise! I’m agree with Pancaker… I’m chilean also, and haven’t found any chilean expressions… It would be nice to have DJTT as a spanish controllerism community also, maybe a subforum were we can share knowledge and some tunes now and then, and build up a more international community of DJs who’r using MIDI controllers…
It’s always a good idea to be multilingual, but also is more work…

lol
Is it just me, or does it seem like that guy is mercilessly stealing Ean Golden and the DJTT crew’s hard work? Admittedly, I don’t know Spanish that well, but it’s still plagiarism if you take an article, translate it, and put your name at the top of it.
Thanks for bringing this to our attention. We’re not against people translating our material, but it is just that- our material. Next steps TBD.
I left the site’s author a message indicating him to give appropriate credit and to contact DJTT’s team. Dunno if he’ll actually do it but hopefully he’ll take it as a heads up in any case.
Orale ![]()
Mate is a photography blogger - in cases like this he tends to send them a bill …
Hi everybody, I’m the translator of “dj tech tools en español” blog. I’ve been talking with Ean since 2010 about making an spanish site, and as you can see this first version of the site it’s on line. If someone wants to help me writing or translating some articles I’ll very happy, because I’m working alone in this and has a enormous potential.
I’m open to any suggestions and comments, because this sketch of the spanish site needs a lot of work.
I’m willing to help, but only after you give credit to the each author and link the original article . If you are writting new stuff using djtt name you should at least link them.
[quote]www.djtechtools.com
Original material is licensed under a Creative Commons License permitting non-commercial sharing with attribution.
[/quote]
yo puedo ayudar, hablo espanol…jeje
I’m also available for any help needed although I might lack some technical language on some areas.
Still don’t really understand why you would not link to DJTT or give credit to the original authors. Isn’t that obvious?